reasonable和sensible的区别是什么
【reasonable和sensible的区别是什么】在英语学习过程中,很多学生会遇到“reasonable”和“sensible”这两个词的混淆。虽然它们都表示“合理的”,但在实际使用中,它们的语义侧重点和适用场景有所不同。以下是对这两个词的详细对比与总结。
一、词义解析
1. reasonable
“reasonable”强调的是“合情理的”或“通情达理的”,通常用于描述人的行为、要求或条件是否合理。它常出现在讨论公平性、合理性或可接受性的语境中。
- 例句:It's reasonable to ask for a raise after working hard all year.
- 翻译:在一年辛勤工作后,要求加薪是合理的。
2. sensible
“sensible”则更偏向于“明智的”、“有见识的”或“切合实际的”。它强调的是对实际情况的判断力,常用于建议、决策或行动上的合理性。
- 例句:It's sensible to save money for the future.
- 翻译:为未来存钱是明智的做法。
二、区别总结
| 特征 | reasonable | sensible |
| 核心含义 | 合情理的、通情达理的 | 明智的、有见识的 |
| 使用场景 | 强调公平性、合理性、可接受性 | 强调现实判断、实际效果 |
| 常见搭配 | reasonable request, reasonable price | sensible decision, sensible choice |
| 语气倾向 | 更偏重逻辑与情感的平衡 | 更偏重实际与理性判断 |
| 情感色彩 | 中性偏正面 | 正面且带有智慧感 |
三、使用建议
- 当你想要表达“某事是合情理的”时,用 reasonable。
- 当你想要表达“某事是明智的、考虑周全的”时,用 sensible。
例如:
- It’s reasonable that you want more time to finish the task.(你希望多一点时间完成任务是合理的。)
- It’s sensible to check the weather before going out.(出门前查看天气是明智的。)
四、常见误用提醒
- ❌ He is very reasonable in his opinion.
✅ He is very sensible in his opinion.
(这里强调的是他的观点有道理,应使用 sensible。)
- ❌ This is a sensible price.
✅ This is a reasonable price.
(如果强调价格被广泛接受,应使用 reasonable。)
通过以上对比可以看出,“reasonable”和“sensible”虽然都含有“合理”的意思,但它们的使用语境和侧重点不同。掌握这些差异,有助于我们在写作和口语中更准确地表达自己的想法。








reasonable和sensible的区别是什么