rationalize的同义词及其辨析
【rationalize的同义词及其辨析】在英语学习和写作中,了解一个单词的同义词及其细微差别非常重要。"Rationalize" 是一个常见的动词,常用于描述为某种行为或想法寻找合理解释的过程。它不仅涉及逻辑推理,还可能包含自我安慰、心理防御等心理机制。以下是对 "rationalize" 的常见同义词进行总结,并通过表格形式进行详细辨析。
一、同义词总结
| 同义词 | 中文含义 | 用法说明 |
| justify | 证明…正当 | 强调通过事实或理由来使某事显得合理,常用于正式或客观语境。 |
| explain | 解释 | 侧重于说明原因或过程,不带主观判断,更偏向中性。 |
| excuse | 借口;辩解 | 带有为自己开脱的意味,常用于为错误或不当行为找理由。 |
| defend | 为…辩护 | 强调为某种观点、行为或立场进行辩护,带有一定的情感色彩。 |
| account for | 解释;说明 | 多用于解释某个现象或结果的原因,强调因果关系。 |
| make sense of | 理解;解释清楚 | 强调对复杂情况的理解和解释,常用于抽象或难以理解的事物。 |
| rationalise(英式拼写) | 合理化 | 与 "rationalize" 同义,但在英式英语中更为常见,语义上略带心理学意味。 |
二、辨析说明
1. justify vs rationalize
- "Justify" 更强调通过证据或逻辑来证明某事是合理的,通常用于理性层面。
- "Rationalize" 则更多指为行为或决定寻找合理的理由,有时带有自我安慰或心理防御的成分。
2. explain vs rationalize
- "Explain" 是中性的,只说明事实或过程。
- "Rationalize" 带有主观性,往往是为了让某些不合理的行为看起来合理。
3. excuse vs rationalize
- "Excuse" 更倾向于为错误行为找借口,带有逃避责任的意味。
- "Rationalize" 虽然也可能是为了减轻内疚感,但不一定带有强烈的负面情绪。
4. defend vs rationalize
- "Defend" 通常是为一种观点或立场辩护,强调维护。
- "Rationalize" 更多是为个人行为或决策提供理由,不一定是为了维护某种理念。
5. account for vs rationalize
- "Account for" 侧重于解释因果关系,适用于科学或数据分析。
- "Rationalize" 更偏向于心理层面的解释,常用于人类行为分析。
6. make sense of vs rationalize
- "Make sense of" 强调理解复杂事物,可能不涉及合理化。
- "Rationalize" 更强调为行为或决定寻找理由,即使这些理由并不完全站得住脚。
7. rationalise(英式) vs rationalize(美式)
- 两者在意义上几乎相同,只是拼写不同。
- "Rationalise" 在英式英语中使用较多,且在心理学语境中更常见。
三、总结
“Rationalize” 不仅是一个简单的“合理化”动词,它还涉及复杂的心理过程和语言表达方式。在实际使用中,根据上下文选择合适的同义词,能够更准确地传达你的意图。无论是学术写作还是日常交流,掌握这些词汇的细微差别,都将有助于提升语言表达的精准度和表现力。








rationalize的同义词及其辨析