hang和putup的区别
【hang和putup的区别】在英语学习中,"hang" 和 "put up" 是两个常被混淆的动词短语,它们虽然都涉及“挂”的动作,但在具体使用上有着明显的区别。以下将从词义、用法及搭配等方面进行对比分析。
一、词义与基本用法
| 动词 | 词义 | 常见用法 |
| hang | 悬挂、吊起、张贴 | 用于表示将某物悬挂在某个位置,如衣物、照片、旗帜等;也可表示“悬挂”某种状态(如“hang around”) |
| put up | 张贴、搭建、提供住宿 | 通常指将物品贴在墙上或公开处(如海报、广告),也表示“建造”或“提供食宿” |
二、具体用法对比
1. 表示“挂起”时的不同
- hang:强调将某物自然地悬挂,不涉及固定或支撑。
- 例句:She hung the picture on the wall.
(她把画挂在了墙上。)
- put up:强调将某物贴上去或搭起来,可能需要借助工具或支撑。
- 例句:He put up a poster on the notice board.
(他在公告板上贴了一张海报。)
2. 表示“留宿”时的不同
- hang:无此含义。
- put up:可表示“提供住宿”,常用于“put someone up for the night”。
- 例句:We can put you up for the night if you need.
(如果你需要的话,我们可以让你住一晚。)
3. 表示“等待”时的不同
- hang:有“wait around”的意思,如“hang around”表示闲逛、逗留。
- 例句:He was hanging around the store all day.
(他整天在商店周围转悠。)
- put up:无此含义。
4. 表示“支持”或“反对”时的不同
- hang:无此含义。
- put up:可用于“put up with”表示“忍受”。
- 例句:I can’t put up with his behavior anymore.
(我再也受不了他的行为了。)
三、常见搭配总结
| 动词短语 | 常见搭配 | 说明 |
| hang | hang on, hang up, hang around | 多为单个词使用,强调动作本身 |
| put up | put up with, put up a poster, put up a tent | 多为动词+名词结构,强调放置或搭建 |
四、总结
| 对比点 | hang | put up |
| 含义 | 悬挂、张贴、停留 | 张贴、搭建、提供住宿 |
| 是否需要支撑 | 一般不需要 | 通常需要支撑或固定 |
| 是否用于“忍受” | 否 | 是(put up with) |
| 是否用于“留宿” | 否 | 是 |
| 语法结构 | 单词形式为主 | 多为动词+名词结构 |
通过以上对比可以看出,“hang”更侧重于“悬挂”这一动作本身,而“put up”则更强调“放置”或“搭建”的过程。在实际使用中,需根据上下文判断哪个词更合适。








hang和putup的区别