forbid的用法和搭配

教育知识 2026-02-14 19:52:45 熊振露

forbid的用法和搭配】“forbid”是一个常见的英语动词,意为“禁止、不允许”,常用于表达规则、法律或权威的限制。它在语法结构上具有一定的特殊性,尤其在被动语态和不定式结构中较为常见。掌握其正确用法和搭配,有助于更准确地表达禁止的意思。

一、基本用法

1. 基本结构:

forbid + 宾语 + 动词原形(to do)

表示“禁止某人做某事”。

- 例句:The teacher forbids the students from using phones in class.

(老师禁止学生在课堂上使用手机。)

2. 被动语态:

be forbidden to do sth

表示“被禁止做某事”。

- 例句:Smoking is forbidden in this building.

(在这个建筑内禁止吸烟。)

二、常见搭配

搭配 解释 例句
forbid someone to do something 禁止某人做某事 The law forbids drivers from drinking alcohol.
forbid doing something 禁止做某事 The rule forbids eating in the library.
be forbidden to do something 被禁止做某事 Visitors are forbidden to take photos without permission.
forbid (someone) from doing something 禁止(某人)做某事 Parents forbid their children from playing outside after dark.

三、注意事项

1. 不要混淆 “forbid” 和 “prohibit”

- “forbid” 更常用于日常语境,语气较直接。

- “prohibit” 更正式,常用于法律或官方文件中。

2. 注意介词使用

- “forbid someone from doing something” 是固定搭配,不能说 “forbid someone to do something”(除非是主动语态)。

3. 时态与语态灵活变化

- “forbid” 的过去式是 “forbade”,过去分词是 “forbidden”。

- 在被动语态中,常用 “be forbidden”。

四、总结

“forbid” 是一个表达“禁止”的重要动词,常用于正式或非正式场合。其核心结构是 forbid + 宾语 + 动词原形,也可用于被动语态 be forbidden to do。在实际使用中,需注意其搭配习惯和语境差异,避免误用。

项目 内容
动词形式 forbid(原形),forbade(过去式),forbidden(过去分词)
常见结构 forbid someone to do something / forbid doing something / be forbidden to do something
介词搭配 from(如:forbid someone from doing)
适用场景 日常、法律、规定等正式或非正式语境

通过以上内容的整理,可以更清晰地理解 “forbid” 的用法与搭配,提升语言表达的准确性与自然度。

© 版权声明

相关文章

做作业拼音怎么写

【做作业拼音怎么写】在日常学习中,很多学生或家长可能会遇到“做作业拼音怎么写”这样的问题。尤其是在刚开始学习拼音的时候,很多人对如何正确书写“做作业”这几个字的拼音感到困惑。本文将从拼音的基本规则出发,总结“做作业”的拼音写法,并通过表格形式清晰展示。
2026-03-29

做作业读音

【做作业读音】在日常学习中,“做作业”是一个非常常见的词汇,尤其是在学生群体中。但很多人在遇到“做作业”这个词时,可能会对其读音产生疑问,尤其是在非母语者或刚接触汉语的人群中。本文将对“做作业”的正确读音进行总结,并以表格形式展示相关信息。
2026-03-29

做作业的英语是什么

【做作业的英语是什么】在日常学习中,学生经常需要完成各种形式的作业。对于“做作业”的英文表达,很多人可能会有不同的说法,但最常见、最准确的说法是 "do homework "。以下是对“做作业的英语是什么”这一问题的详细总结与对比。
2026-03-29

做作是什么意思

【做作是什么意思】“做作”是一个汉语词汇,常用于描述一个人在行为、语言或表现上不自然、不真实,带有刻意模仿或夸张的成分。这个词通常带有一定的贬义,用来批评他人行为不够真诚,显得虚假或矫揉造作。
2026-03-29

forbid的用法和搭配 暂无评论