decidetodo和doing的区别
【decidetodo和doing的区别】在英语学习中,“decide to do”和“decide doing”是两个常被混淆的表达方式。虽然它们都与“决定”有关,但用法和含义却有所不同。理解这两者的区别对于正确使用英语至关重要。
一、基本概念总结
1. decide to do
“decide to do”表示“决定去做某事”,强调的是一个明确的决定行为,通常用于将来或未来的动作。它后面接的是动词原形(to do)。
2. decide doing
“decide doing”则不太常见,通常不用于正式语境。如果出现,它可能表示“决定做某事”的过程或状态,但更常见的表达是“decide on doing”或者“make up one’s mind to do”。
二、主要区别总结
| 项目 | decide to do | decide doing |
| 含义 | 决定去做某事 | 不太常见,通常指决定做某事的过程 |
| 结构 | decide + to do | 一般不单独使用,常为 decide on doing |
| 时态 | 常用于现在或将来 | 用于描述决定后的状态或持续动作 |
| 正确性 | 正确且常用 | 不推荐单独使用,易引起误解 |
| 例句 | I decided to go to the party. | I decided on going to the party. |
三、常见用法对比
- I decided to study English.
我决定学习英语。(明确的决定,未来动作)
- I decided on studying English.
我决定学习英语。(偏向于选择或考虑后做出的决定)
- He decided doing it himself.
这种说法不自然,应改为:He decided to do it himself.
四、实际应用建议
- 在正式写作或口语中,优先使用 decide to do 来表达“决定做某事”。
- 如果想表达“决定做某事的过程”,可以使用 decide on doing。
- 避免直接使用 decide doing,除非是在特定语境下,如文学作品或非正式对话中。
五、总结
“decide to do”是一个标准且常用的表达方式,适用于大多数情况。而“decide doing”则较少见,容易引起歧义,因此在日常交流中应尽量避免使用。掌握两者之间的差异,有助于提高英语表达的准确性和自然度。








decidetodo和doing的区别