attime和attimes的区别
【attime和attimes的区别】在英语学习或写作过程中,"at time" 和 "at times" 是两个常被混淆的短语。虽然它们都与“时间”有关,但用法和含义却大不相同。以下是对这两个短语的详细对比与总结。
一、总结说明
1. at time
“at time” 并不是一个标准的英语表达,通常在正式或书面语中不会单独使用。它可能是一个拼写错误或误解,正确的表达应为 “at a time” 或 “at the time”。
- at a time:表示“一次”或“每次”,常用于描述某事发生的时间频率。
- 例句:I can only eat one cookie at a time.(我一次只能吃一块饼干。)
- at the time:表示“在那个时候”,强调某个特定时间点。
- 例句:At the time, I didn’t understand what was happening.(当时,我不明白发生了什么。)
2. at times
“at times” 是一个固定短语,意思是“有时”或“偶尔”,用来表示某种情况或行为在某些时候会发生,但并非总是如此。
- 例句:He is kind at times, but not always.(他有时很善良,但不是一直如此。)
二、对比表格
| 表达 | 含义 | 用法说明 | 例句 |
| at time | 非标准表达 | 通常不单独使用,可能是误用 | 不推荐单独使用 |
| at a time | 一次 | 表示“每次”或“一次” | I can only do one thing at a time. |
| at the time | 在那时 | 强调某个具体时间点 | At the time, I had no idea. |
| at times | 有时 | 表示“偶尔”或“有时候” | She comes to visit at times. |
三、常见误区
- 误用“at time”:很多学习者会误以为“at time”是常用表达,实际上应根据上下文选择“at a time”或“at the time”。
- 混淆“at times”与“sometimes”:两者意思相近,但“at times”更偏向于口语化表达,“sometimes”则更通用。
四、结语
“at time”并不是一个标准的英语短语,正确使用应根据语境选择“at a time”或“at the time”。而“at times”则是一个常见的表达,用于描述“有时”的情况。掌握这些区别有助于提升英语表达的准确性与自然性。








attime和attimes的区别